Тюменский
Государственный
Институт
КультурЫ

 
22 нояб

в этот день:

  • в 1613 году родился Франсуа Ларошфуко, французский писатель-моралист

все события
12/03/2014

Старая добрая Англия

2014 – Перекрестный Год культуры Великобритании и России 

Концептуальная книжно-иллюстрированная выставка из цикла «Антропология без берегов»

Старая добрая Англия

12 марта 2014 г.

13:30

ул. Республики, 19 

 

Где ты была сегодня киска? У королевы, у английской.

Что ты  видала при дворе? Видала мышку на ковре.

(Английская народная песенка / пер. С.Маршака)

 

            2014 год объявлен Перекрестным Годом культуры Великобритании и России. Эта акция призвана как можно более полно представить богатое культурное наследие двух стран и способствовать культурному обмену, тем самым укрепляя отношения между людьми, организациями и правительствами. 24 февраля в Вестминстерском дворце состоялась официальная церемония открытия «перекрестного» Года культуры России и Великобритании.

В России открытие года британской культуры пройдет в апреле в московском зале «Манеж». Куратором выставки «Золотой век русского искусства», посвященной отечественному авангарду, выступит Питер Гринуэй.

Кросс-культурный год Россия-Великобритания проводится впервые в истории двусторонних отношений. Взаимоотношения России и Великобритании всегда были неоднозначны: им было свойственно как взаимное притяжение, так и противостояние. Поэтому даже в периоды, когда две страны были в союзе друг с другом, между ними возникали порой довольно серьезные противоречия.

 За последние 200 лет самыми крупными конфликтами, в которых так или иначе участвовали Россия и Великобритания, были:  наполеоновские, Крымская, Первая  и Вторая мировые войны, а также идеологическое противостояние Востока и Запада во второй половине XX века, которое тоже называли войной – холодной. Но после нападения фашистской Германии на Советский Союз, наши страны стали союзниками в антифашистской борьбе. За годы Второй мировой войны маршрутом арктических конвоев между советскими и британскими портами прошли 1398 кораблей. Арктические конвои привезли в СССР около 4,5 млн. тонн грузов, в том числе около пяти тысяч танков и семи тысяч самолетов, или 29,2% общего объема союзной помощи. В поставках оружия на долю северного пути пришлось около половины.

В России существует сложившаяся мифологема «Англия и английское», которая идеализирует основные характеристики, ценности и идеалы английской культуры. Этому способствовало высокое качество английских товаров повседневного и хозяйственного спроса (например, знаменитая английская ткань из шерсти овец – твид). Изучение английского языка; английские технологии производства и ведения сельского хозяйства. Система образования (раздельное обучение мальчиков и девочек в школах-пансионах; самые престижные университеты – Оксфорд, Кембридж, Центральный Колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина, Лондонская Школа Экономики). Знаменитый Английский клуб или Английское собрание как вариант джентльменского клуба, созданный в годы царствования Екатерины II (1770). 50 учредителей его избрали своим девизом: «Concordia et laetitia» (с лат.: Согласие и веселье). Из развлечений обычными были картежные игры и, кроме того, клуб славился своей превосходной английской кухней. Повседневную жизнь Английского клуба описали в своих этнографических очерках «Москва и москвичи» М.Н. Загоскин и В.А. Гиляровский. Последний  считал, что типажи и монологи «Горя от ума» А.С. Грибоедова списаны с Английского клуба. Л.Н. Толстой, посещавший клуб в 1860-е, назвал его в романе «Анна Каренина»  «храмом праздности».

Садово-парковое искусство Англии оказало влияние на формирование образа «русской усадьбы». Именно «усадьба» – наиболее устойчивая мифологема в истории России, и один из наиболее привлекательных образов, с которым сверяют свои мысли, чаяния и оценки современники. У А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, Б.К. Зайцева, В.В. Набокова, самые пронзительные любовные романы разворачиваются в пространстве усадьбы.

Английские произведения искусства и литературы  были хорошо известны в XIX веке в России Например, английский художник Уильям Хогарт был необычайно популярен как в Англии, так и в России. В стихотворении поэта, литературного критика, историка, переводчика и государственного деятеля, друга Пушкина П.А. Вяземского «Дом Ивана Ивановича Дмитриева» есть строки:

То Гогарта схватил игривый карандаш

(Которого и за десять новых не отдашь),

Он с русским юмором и напрямик с натуры

Из глупостей людских кроил карикатуры.

О Хогарте, или как его называли в России того времени, Гогарте, писали часто и много: В.А. Жуковский, Н.М. Языков, В.Ф. Булгарин и многие другие. Его гравюры были тогда, есть и сейчас, во многих музейных и частных коллекциях России.

В наше время первое знакомство с английской «книжной» культурой происходит, в основном,  в школе, с изучения основ английского языка и посредством литературы, чьи герои  прочно поселились на полках библиотек. Английская литература входит в нашу жизнь с детства: переводами С. Маршака сказаниями о короле Артуре и рыцарях круглого  стола, о благородном разбойнике Робин Гуде, Робинзоне Крузо (Даниель Дефо), Путешествиях Гулливера (Джонатан Свифт), историческими романами «Айвенго», «Роб-Рой», «Квентин Дорвард», «Тамплиеры» (Вальтер Скотт); книгами Ро́берта Лью́иса Сти́венсона («Остров сокровищ»), Кэрролла Льюиса («Алисе в стране чудес»), Джона Толкиена («Властелин колец»), Джоан Роулинг («Гарри Поттер»),

Английскую сентиментальную литературу любили разные поколения российских читателей. Можно вспомнить Ричардсона, чьими сентиментальными романами («Кларисса, или история юной барышни» и «История сэра Чарльза Грандисона»), зачитывались русские аристократки, в том числе и любимая героиня А.С. Пушкина – Татьяна Ларина («Евгений Онегин»). Шекспир и его пьесы… Человеческие страсти отражены английским гениальным драматургом так глубоко, что до последнего времени шекспировский театр остаётся непревзойдённым материалом для актёрской игры. Наследники шекспировского гения английские драматурги XXвека (Бернард Шоу, Гарольд Пинтер, Том Стоппард) вдохновляют российских театральных режиссеров на новые спектакли. Более пяти лет в репертуаре Тюменского драматического театра был спектакль «Сторож» по пьесе Гарольда Пинтера. За роль в этом спектакле роль Владимир Орел получил премию «Лучшая мужская роль» на фестивале «Сибирский транзит» (2005 год). Критики написали блестящую рецензию на эту постановку. Так в «Российской газете» (Федеральный выпуск № 3480, от 20.05. 2004) в статье  Ирины Корнеевой «Хлестаков зажигает. Тюменские истории «Золотого конька» читаем: «… спектакль «Сторож» … поставил Олег Куликов – режиссер молодой, петербургский, многообещающий, работающий и в Англии … Прививка западной культуры на сибирской почве ему удалась. В «Стороже» Пинтера увидели современное воплощение «Идиота». Достоевского. Причем интеллектуальное…»

Традиционно большой популярностью в России пользовался Ч. Диккенс: «Оливер Твист», «Давид Копперфильд», «Домби и Сын», «Пиквикский клуб». Узнаваемыми понятиями стали «английский юмор» – (Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки»), и «английский детектив». Если кто-то и не знает писателей, то их героев – лондонского сыщика Шерлока Холмса (Конан Дойль), Эркюля Пуаро, мисс Марпл (Агата Кристи) и Джеймса Бонда, агента 007 (Ян Флеминг), знают все! Кстати, за создание лучшего образа знаменитого сыщика Шерлока Холмса, Королева Великобритании Елизавета II наградила российского актера Василия Ливанова Орденом Британской империи.

В Великобритании лучшей книгой всех времен и народов признан роман английской писательницы Джейн Остин «Гордость и предубеждение». А среди русских писателей – самый читаемый англичанами роман Л.Н. Толстого «Война и мир».

«Британское вторжение» – термин, обозначающий музыкальное явление середины – второй половины шестидесятых, когда британская рок-музыка начала доминировать как в национальных, так и в международных (в основном американских) чартах. Началом явления принято считать американский успех сингла The Beatles «I Want to Hold Your Hand» и последующий визит группы в Америку в 1964 году.  Вскоре битломанией были охвачены и другие страны, включая СССР. Нряду с The Beatles в СССР были популярны английские группы:  «Электрик Лайт Оркестра» («Electric Light Orchestra»»);       Роллинг Стоунз» («Rolling Stones»);  «Пинк Флойд» («Pink Floyd»);  «Лед Зеппелин» («Led Zeppelin»);  «Зэ Ху» («The Who»);  «Дип Перпл» («Deep Purple»).       Хард-роковая группа «Deep Purple» пользовалась в СССР огромной популярностью. Она — своеобразный рекордсмен музыкального долголетия (http://ormn.net/?cat=18). Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев является большим поклонником творчества Deep Purple. В его коллекции — полная дискография группы. «Пинк Флойд» известны, помимо прочего, своими невероятными представлениями, сочетающими визуальные эффекты и музыку, создавая шоу, в котором сами музыканты практически уходят на второй план. В рамках европейского тура шоу The Wall в 2011 году было и в России. Но современная английская музыка – это не только рок-музыка. Как символичное событие восприняли студенты, преподаватели и сотрудники академии исполнение 1-го марта текущего года в концертном зале колледжа искусств «Мессы мира» уэльского композитора Карла Дженкинса.  «Месса мира» прозвучала в исполнении сводного хора, в который вошли детские и юношеские голоса из Югры, Екатеринбурга, колледжа искусств ТГАКИиСТ и образцового хорового коллектива «Сибирята». Исполняется «Месса мира» крайне редко: мало кто берется за такой сложный и необычный материал. Инициатива исполнения «Мессы мира» принадлежит заслуженному деятелю искусств России Сергею Пименову. Он является руководителем лауреата международных конкурсов, концертного хора мальчиков и юношей Свердловского мужского хорового колледжа. Именно этот коллектив стал ядром сводного хора, исполнившего в Тюмени «Мессу мира».

Особенность британского искусства заключается в том, что его мало в музейных собраниях по всему миру, за исключением разве что США. Например, искусство Уильяма Тернера стало не только национальным достоянием Великобритании, но и одним из ее символов. Его работы крайне редко покидают пределы страны. Поэтому таким грандиозным событием стала выставка полотен великого английского романтика в Музее изобразительных искусств имени Пушкина в ноябре 2008 года. Лондонская галерея Тейт впервые представляла в Москве такую масштабную ретроспективу Уильяма Тернера. И впервые более сотни полотен – сорок картин, семьдесят акварелей и две гравюры английского живописца покинули запасники Британского музея. Преподаватели академии гордятся тем, что в свое время стали зрителями этой памятной выставки.

В рамках кросс-культурного года Россия-Великобритания в ГМИИ имени Пушкина впервые в России пройдет выставка знаменитого английского художника Фрэнсиса Бэкона.

Кросс-культурному году Россия-Великобритания предшествовали в России:

2011 год. Выставка «Уильям Блейк и британские визионеры». Выставка была организована ГМИИ им. А.С. Пушкина и Галереей Тейт (Великобритания), при поддержке Британского Совета.

2013 год.  Выставке «Прерафаэлиты: Викторианский авангард». Выставка была организована ГМИИ им. А.С.Пушкина, галереей Тейт, Благотворительным фондом «Искусство, наука и спорт» в сотрудничестве с Британским Советом.

 

В программе презентации выставки:

Мифологема «Англия и английское» – Л.В. Кайгородова

– Как англичанин Стоппард рассказал нам о нашей жизни – Н.П. Соколова

– Приглашенный гость читает стихи английских поэтов.

Фрагмент из передачи«Уроки английского» цикла «Власть факта».

 

Приглашаем на презентацию всех англоманов, англофилов и просто интересующихся культурным разнообразием народов, населяющих нашу прекрасную Землю!